diff --git a/etc/atbapp/ATBAPP.ini b/etc/atbapp/ATBAPP.ini
new file mode 100644
index 0000000..e9b9084
--- /dev/null
+++ b/etc/atbapp/ATBAPP.ini
@@ -0,0 +1,102 @@
+[COMMON]
+com_port_name=/dev/ttyS2
+com_baud_rate=9600
+lang1=de_AT
+lang2=en_GB
+lang3=it_IT
+lang4=cs_CZ
+
+defaultLanguage=1
+
+CharacterSet="ISO 8859-15"
+
+#useLanguage=[128+][64+][32+][16]
+useLanguage=192
+#usePayment=[128+][64+][32+][16]
+usePayment=96
+#useVehicle=[128+][64+][32+][16]
+useVehicle=224
+useProduct=224
+
+showInfoButton=false
+showHelpButton=false
+
+textfile=/opt/app/ATBAPP/text/HMI_Texte.xml
+logfile=/var/log/atbqt.log
+alternativeLogoFile=
+#alternativeLogoFile=
+
+feature_Log=off
+feature_TouchFeedback=off
+feature_StartButton=on
+feature_selfOOO=off
+feature_ShowParkingTime=off
+
+touch_feedback_gpio=121
+touch_feedback_on_value=1
+touch_feedback_off_value=0
+
+#ooo_mode={useDisk|otherMachine}
+ooo_mode=useDisk
+sellTimeout_time=60
+
+
+useAppStates=1
+statefile=/opt/app/ATBAPP/states/APP_States.xml
+
+[SCREENCONFIG]
+sc_31="0,1,0"
+sc_33="1,0,1"
+sc_3F="1,0,0"
+sc_40="1,0,1"
+sc_41="1,0,1"
+sc_44="1,0,1"
+sc_35="0,0,0"
+sc_51="1,0,1"
+sc_52="1,0,0"
+sc_53="1,0,0"
+
+
+[PLUGINS]
+CCPlugin=TCP_ZVT_CCPlugin
+CalculatePricePlugin=MOBILISIS_CalculatePricePlugin
+DeviceControllerPlugin=ATBDeviceControllerPlugin
+
+[TCP_CONTROL]
+enable=0
+
+[PAYMENT]
+currencySymbol=€
+currencyISOCode=EUR
+cashVariant=Coins
+paymentPointInTime=poa
+useDecimal=yes
+
+[MOBILISIS_CalculatePricePlugin]
+useDebug=1
+tariffFileName=/etc/psa_tariff/tariff01.json
+
+[ATBDeviceControllerPlugin]
+serialPort=ttymxc2
+printerEncoding="Windows-1252"
+
+[IngenicoZVT_CCPlugin]
+debug=1
+PortName=/dev/ttyS3
+ZVT=AT
+sleep=0
+CurrencyCode=EUR
+dcHours="0"
+
+[TCP_ZVT_CCPlugin]
+CurrencyCode=EUR
+debug=1
+IP=192.168.6.242
+Port=22000
+SSL=0
+ZVT=DE
+sleep=1
+printIntermediateStatus=1
+Password=749729
+NumberOfChars=37
+dcHours="0"
diff --git a/etc/atbapp/states/APP_States.xml b/etc/atbapp/states/APP_States.xml
new file mode 100644
index 0000000..7b5330d
--- /dev/null
+++ b/etc/atbapp/states/APP_States.xml
@@ -0,0 +1,111 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml b/etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml
new file mode 100644
index 0000000..c4123b2
--- /dev/null
+++ b/etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml
@@ -0,0 +1,2585 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ticket anfordern
+ Request Ticket
+ Demander un billet
+ Ticket anfordern
+ Richiedi un biglietto
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+ INDIETRO
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Son
+ Sun
+ Dim
+ Son
+ Dom
+
+
+ Mon
+ Mon
+ Lun
+ Mon
+ Lun
+
+
+ Die
+ Tue
+ Mar
+ Die
+ Mar
+
+
+ Mit
+ Wed
+ Mer
+ Mit
+ Mer
+
+
+ Don
+ Thu
+ Jeu
+ Don
+ Gio
+
+
+ Fre
+ Fri
+ Ven
+ Fre
+ Ven
+
+
+ Sam
+ Sat
+ Sam
+ Sam
+ Sab
+
+
+
+
+ Herzlich Willkommen
+ Payment required
+ Paiment S.V.P.
+ Bitte bezahlen
+ Pagamenti possibili
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Automatennummer:
+ Automatennummer:
+ Machine number:
+ Numéro machine:
+ Parcometro n°:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+ Start
+ Start
+ Start
+ Start
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+ AUTOMAT WECHSELT
+ AUTOMAT WECHSELT
+ MACHINE GIVES CHANGE
+ L'HORODATEUR REND LA MONNAIE
+ SCAMBIO AUTOMATICO
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kennzeichen:
+ License plate:
+
+ Kennzeichen:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WEITER
+ WEITER
+ NEXT
+ PLUS
+ AVANTI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Münzen einwerfen…
+ Insert coins…
+ Pièces d'insertion…
+ Münzen einwerfen…
+ Inserire le monete…
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bitte Parkzeit vorwählen…
+ Please select parking time…
+ Sélectionner la durée de stationnement…
+ Bitte Parkzeit vorwählen…
+ Selezioni il tempo di sosta…
+
+
+ Parkzeit vorwählen
+ Select time
+ Sélectionnez l'heure
+ Parkzeit vorwählen
+ Selezionare un tempo
+
+
+ Gratisticket 2h
+ Gratisticket 2h
+ Free ticket 2h
+ Billet gratuit 2h
+ Biglietto gratuito 2h
+
+
+ 1 Tag
+ 1 day
+ 1 jour
+ 1 Tag
+ 1 giorno
+
+
+ 1 Tag
+ 1 day
+ 1 jour
+ 1 Tag
+ 1 giorno
+
+
+ 1 Tag
+ 1 day
+ 1 jour
+ 1 Tag
+ 1 giorno
+
+
+ 1 Tag
+ 1 day
+ 1 jour
+ 1 Tag
+ 1 giorno
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Parkzeitende:
+ Parkzeitende:
+ Park. time ends:
+ Heure de fin:
+ Fine sosta:
+
+
+ Zu bezahlen:
+ Zu bezahlen:
+ Amount to pay:
+ à payer:
+ Da pagare:
+
+
+ WEITER
+ WEITER
+ NEXT
+ PLUS
+ AVANTI
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+ INDIETRO
+
+
+ MEHR ZAHLEN…
+ MEHR ZAHLEN…
+ PAY MORE…
+ PAYER PLUS…
+ PIÙ PAGARE…
+
+
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ MAX. TICKET AMOUNT
+ MAXIMUM
+ TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO
+
+
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINIMUM PARKING FEE
+ MINIMUM
+ TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ CON I SOLDI ESATTA
+
+
+
+
+ Bitte Parkzeit vorwählen…
+ Please select parking time…
+ Sélectionner la durée de stationnement…
+ Bitte Parkzeit vorwählen…
+ Selezioni il tempo di sosta…
+
+
+ Parkzeit vorwählen
+ Select time
+ Sélectionnez l'heure
+ Parkzeit vorwählen
+
+
+
+ Tagesticket
+ Dayticket
+ Billet journée
+ Tagesticket
+
+
+
+ 1,0 €
+ 1,0 €
+ 1,0 €
+ 1,0 €
+
+
+
+ 1,0 €
+ 1,0 €
+ 1,0 €
+ 1,0 €
+
+
+
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+
+
+
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Parkzeitende:
+ Parkzeitende:
+ Park. time ends:
+ Heure de fin:
+ Fine sosta:
+
+
+ Zu bezahlen:
+ Zu bezahlen:
+ Amount to pay:
+ à payer:
+ Da pagare:
+
+
+ WEITER
+ WEITER
+ NEXT
+ PLUS
+ AVANTI
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+
+
+
+ MEHR ZAHLEN…
+ MEHR ZAHLEN…
+ PAY MORE…
+ PAYER PLUS…
+
+
+
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ MAX. TICKET AMOUNT
+ MAXIMUM
+ TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO
+
+
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINIMUM PARKING FEE
+ MINIMUM
+ TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+
+
+ Folgen Sie den Anweisungen auf dem PIN-Pad.
+ Follow the instructions on the PIN pad.
+ Suivez les instructions sur le clavier NIP.
+ Folgen Sie den Anweisungen auf dem PIN-Pad.
+ Seguire le istruzioni del PIN pad.
+
+
+
+
+ Bezahlung OK, warten Sie auf das Ticket…
+ Bezahlung OK, warten Sie auf das Ticket…
+ Payment OK, wait for ticket…
+ Paiement OK, attendez que le billet…
+ Stampa in corso… ritirare il biglietto!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bitte warten…
+ Bitte warten…
+ Please wait…
+ Attendez svp…
+ Si prega di attendere…
+
+
+ Kundenbeleg wird gedruckt…
+ Kundenbeleg wird gedruckt…
+ Printing customer receipt…
+ Imprimer le reçu du client…
+ Stampa della ricevuta
+
+
+
+
+ Ticket entnehmen.
+ Ticket entnehmen.
+ Take your ticket.
+ Prenez billet.
+ Prendere Biglietto.
+
+
+ Vielen Dank, auf Wiedersehen.
+ Vielen Dank, auf Wiedersehen.
+ Thank you, goodbye.
+ Merci, au revoir.
+ Grazie, arrivederci.
+
+
+
+
+ Bitte Parkzeit vorwählen…
+ Please select parking time…
+ Sélectionner la durée de stationnement…
+ Bitte Parkzeit vorwählen…
+
+
+
+ Parkzeit vorwählen
+ Select time
+ Sélectionnez l'heure
+ Parkzeit vorwählen
+
+
+
+ Tagesticket
+ Dayticket
+ Billet journée
+ Tagesticket
+
+
+
+ 1,5 €
+ 1,5 €
+ 1,5 €
+ 1,5 €
+
+
+
+ 1,5 €
+ 1,5 €
+ 1,5 €
+ 1,5 €
+
+
+
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+
+
+
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+ 0,1 €
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Parkzeitende:
+ Parkzeitende:
+ Park. time ends:
+ Heure de fin:
+ Fine sosta:
+
+
+ Zu bezahlen:
+ Zu bezahlen:
+ Amount to pay:
+ à payer:
+ Importo:
+
+
+ WEITER
+ WEITER
+ NEXT
+ PLUS
+ AVANTI
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+
+
+
+ MEHR ZAHLEN…
+ MEHR ZAHLEN…
+ PAY MORE…
+ PAYER PLUS…
+
+
+
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ MAX. TICKET AMOUNT
+ MAXIMUM
+ TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO
+
+
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINIMUM PARKING FEE
+ MINIMUM
+ TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+
+
+ Bitte Geld entnehmen…
+ Bitte Geld entnehmen…
+ Please take change…
+ Prendre le changement…
+ Ritirare le monete…
+
+
+
+
+ Überbezahlt, bitte Geld entnehmen…
+ Überbezahlt, Bitte Geld entnehmen…
+ Overpaid, please take change…
+ Surpayé, prendre le changement…
+ Pagamento eccessivo, ritirare le monete…
+
+
+
+
+
+
+ Registrierung war erfolgreich.
+ Registration was successful.
+
+ Registrierung war erfolgreich.
+
+
+
+ Ein Ticket wird nicht benötigt.
+ A ticket is not required.
+
+ Ein Ticket wird nicht benötigt.
+
+
+
+ Auf Wiedersehen!
+ Goodbye!
+ Au revoir!
+ Auf Wiedersehen!
+
+
+
+
+
+ Parkzeitende:
+ Parkzeitende:
+ Park. time ends:
+ Heure de fin:
+ Fine sosta:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Parkschein anfordern?
+ Parkschein anfordern?
+ Request Ticket?
+ Demande billet?
+ Richiesta biglietto.
+
+
+ NEIN
+ NEIN
+ NO
+ NON
+ NO
+
+
+ JA
+ JA
+ YES
+ OUI
+ SI
+
+
+ Überbezahlt!
+ Überbezahlt!
+ Overpaid!
+ trop-percu!
+ Pagamento in eccesso!
+
+
+ Überbezahlt
+ Überbezahlt
+ Overpaid
+ trop-percu
+ Pagamento in eccesso!
+
+
+ Maximalanzahl der Münzen erreicht!
+ Maximalanzahl der Münzen erreicht!
+ Reached maximum number of coins!
+
+
+
+
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINIMUM PARKING FEE
+ MINIMUM
+ TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO
+
+
+
+
+ Parkende:
+ End of Parking time:
+ Fin du temps:
+ Parkende:
+ Fine sosta:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Parkschein anfordern?
+ Request Ticket?
+ Demande billet?
+ Parkschein anfordern?
+
+
+
+ NEIN
+ NEIN
+ NO
+ NON
+
+
+
+ JA
+ JA
+ YES
+ OUI
+
+
+
+ Überbezahlt!
+ Überbezahlt!
+ Overpaid!
+ trop-percu!
+
+
+
+ Überbezahlt!
+ Überbezahlt!
+ Overpaid!
+ trop-percu!
+
+
+
+ Maximalanzahl der Münzen erreicht!
+ Maximalanzahl der Münzen erreicht!
+ Reached maximum number of coins!
+
+
+
+
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINIMUM PARKING FEE
+ MINIMUM
+ TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO
+
+
+
+
+ Frei parken
+ Free parking
+ Garer gratuit
+ Frei parken
+ Parcheggio gratuito
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+ AUTOMAT WECHSELT
+ AUTOMAT WECHSELT
+ MACHINE GIVES CHANGE
+ L'HORODATEUR REND LA MONNAIE
+ SCAMBIO AUTOMATICO
+
+
+ FREI PARKEN
+ FREE PARKING
+ GARER GRATUIT
+ FREI PARKEN
+ PARCHEGGIO GRATUITO
+
+
+
+
+ Bitte wählen sie den Tarif…
+ Please, choose tariff…
+ Sélectionnez le tarif…
+ Bitte wählen sie den Tarif…
+ Prego selezionare la tariffa…
+
+
+ PKW
+ CAR
+ VOITURE
+ PKW
+ AUTO
+
+
+ BUS / LKW
+ BUS / TRUCK
+ BUS / CAMION
+ BUS / LKW
+ BUS / AUTOCARRI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 3 Tageskarte
+ 3 days ticket
+ Trois jours
+ 3 Tageskarte
+ Tre giorni
+
+
+ Wochenkarte
+ Week ticket
+ Billet de semaine
+ Wochenkarte
+
+
+
+ BUS
+ BUS
+ BUS
+ BUS
+ BUS
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bitte wählen sie den Tarif…
+ Please, choose tariff…
+ Sélectionnez le tarif…
+ Bitte wählen sie den Tarif…
+ Prego selezionare la tariffa…
+
+
+ PKW
+ Car
+ Voiture
+ PKW
+ Autovetture
+
+
+ Camper
+ Camper
+ Campeur
+ Camper
+ Camper
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 3 Tageskarte
+ 3 days ticket
+ Trois jours
+ 3 Tageskarte
+ Tre giorni
+
+
+ Wochenkarte
+ Week ticket
+ Billet de semaine
+ Wochenkarte
+ Biglietto settimanale
+
+
+ BUS
+ BUS
+ BUS
+ BUS
+ BUS
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bitte wählen sie den Tarif…
+ Please, choose tariff…
+ Sélectionnez le tarif…
+ Bitte wählen sie den Tarif…
+ Seleziona la tariffa…
+
+
+ Stundenvorwahl
+ Preselect hours
+ Présélectionnez les heures
+ Stundenvorwahl
+
+
+
+ Tageskarte
+ Day ticket
+ Billet d'une journée
+ Tageskarte
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 3 Tageskarte
+ 3 days ticket
+ Trois jours
+ 3 Tageskarte
+
+
+
+ Wochenkarte
+ Week ticket
+ Billet de semaine
+ Wochenkarte
+
+
+
+ BUS
+ BUS
+ BUS
+ BUS
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bitte Zahlart wählen
+ Please select a payment method
+ Sélectionner un mode de paiement
+ Bitte Zahlart wählen
+ Selezioni il tipo di pagamento
+
+
+ Parkende:
+ End of Parking time:
+ Fin du temps:
+ Parkende:
+ Fine sosta:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Barzahlung
+ Barzahlung
+ Cash
+ en espèces
+ Contanti
+
+
+ Kartenzahlung
+ Kartenzahlung
+ Card
+ Carte
+ Con Carta
+
+
+ Frei Parken 2h
+ Frei Parken 2h
+ Free parking 2h
+ Parking gratuit 2h
+ Parcheggio gratuito 2h
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+ INDIETRO
+
+
+
+
+ Bitte Bezahlen:
+ Bitte Bezahlen:
+ Please Pay:
+ Payer:
+ Prego inserire monete:
+
+
+ Parkende:
+ End of Parking time:
+ Fin du temps:
+ Parkende:
+ Fine sosta:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+
+
+
+ WEITER
+ WEITER
+ NEXT
+ PLUS
+ AVANTI
+
+
+ MEHR ZAHLEN…
+ MEHR ZAHLEN…
+ PAY MORE…
+ PAYER PLUS…
+
+
+
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ MAX. TICKET AMOUNT
+ MAXIMUM
+ TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO
+
+
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINIMUM PARKING FEE
+ MINIMUM
+ TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+
+
+ Bitte Bezahlen:
+ Bitte Bezahlen:
+ Please Pay:
+ Payer:
+ Prego inserire monete:
+
+
+ Parkende:
+ End of Parking time:
+ Fin du temps:
+ Parkende:
+ Fine sosta:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Da pagare:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+ INDIETRO
+
+
+ WEITER
+ WEITER
+ NEXT
+ PLUS
+ AVANTI
+
+
+ MEHR ZAHLEN…
+ MEHR ZAHLEN
+ PAY MORE…
+ PAYER PLUS…
+ PIÙ PAGARE
+
+
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ MAX. TICKET AMOUNT
+ MAXIMUM
+ TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO
+
+
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINIMUM PARKING FEE
+ MINIMUM
+ TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+
+
+ Bitte Bezahlen:
+ Bitte Bezahlen:
+ Please Pay:
+ Payer:
+ Prego inserire monete:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+
+
+
+ WEITER
+ WEITER
+ NEXT
+ PLUS
+ AVANTI
+
+
+ MEHR ZAHLEN…
+ MEHR ZAHLEN…
+ PAY MORE…
+ PAYER PLUS…
+
+
+
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ MAX. TICKET AMOUNT
+ MAXIMUM
+ TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO
+
+
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINIMUM PARKING FEE
+ MINIMUM
+ TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+
+
+ Karte: Anzeige Guthaben
+ Card: Display credits
+ Carte: Afficher crédit
+ Karte: Anzeige Guthaben
+
+
+
+ Freiparkzeit:
+ Free parking time:
+ Temps libre:
+ Freiparkzeit:
+
+
+
+ Punktestand:
+ Score:
+ Score:
+ Punktestand:
+
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+
+
+ Bitte Bezahlen:
+ Bitte Bezahlen:
+ Please Pay:
+ Payer:
+ Prego inserire monete:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+
+
+
+ WEITER
+ WEITER
+ NEXT
+ PLUS
+ AVANTI
+
+
+ MEHR ZAHLEN…
+ MEHR ZAHLEN…
+ PAY MORE…
+ PAYER PLUS…
+
+
+
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT
+ MAX. TICKET AMOUNT
+ MAXIMUM
+ TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO
+
+
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINDESTPARKGEBÜHR
+ MINIMUM PARKING FEE
+ MINIMUM
+ TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+
+
+ Bitte Münzen einwerfen
+ Please insert coins
+ Insérer des pièces
+ Bitte Münzen einwerfen
+ Inserire le monete
+
+
+ Parkende:
+ End of Parking time:
+ Fin du temps:
+ Parkende:
+ Fine sosta:
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+ Angerechnete Freiparkzeit:
+ Credited free parking time:
+ Crédité temps de stationnement gratuit:
+ Angerechnete Freiparkzeit:
+
+
+
+ Angerechnete Punkte:
+ Credited points:
+ Points crédités
+ Angerechnete Punkte:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+
+
+
+ Falsche Karte!
+ Wrong card!
+ Mauvaise carte!
+ Falsche Karte!
+
+
+
+ Kein Guthaben!
+ No credit!
+ Aucun crédit!
+ Kein Guthaben!
+
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+
+
+ Karte - Kein Guthaben!
+ Card - No credit!
+ Carte - Aucun crédit!
+ Karte - Kein Guthaben!
+
+
+
+ Parkende:
+ End of Parking time:
+ Fin du temps:
+ Parkende:
+ Fine sosta:
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+ Angerechnete Freiparkzeit:
+ Credited free parking time:
+ Crédité temps de stationnement gratuit:
+ Angerechnete Freiparkzeit:
+
+
+
+ Angerechnete Punkte:
+ Credited points:
+ Points crédités
+ Angerechnete Punkte:
+
+
+
+ Kein Guthaben!
+ No credit!
+ Aucun crédit!
+ Kein Guthaben!
+
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+
+
+
+ Falsche Karte!
+ Wrong card!
+ Mauvaise carte!
+ Falsche Karte!
+
+
+
+ Kein Guthaben!
+ No credit!
+ Aucun crédit!
+ Kein Guthaben!
+
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+
+
+ Abbruch durch Kartenterminal!
+ Abbruch durch Kartenterminal!
+ Abort by card terminal!
+ Arrêt terminal de carte!
+ Operazione interrotta!
+
+
+
+
+ Bitte Münzen einwerfen
+ Please insert coins
+ Insérer des pièces
+ Bitte Münzen einwerfen
+ Inserire le monete
+
+
+ Parkende:
+ End of Parking time:
+ Fin du temps:
+ Parkende:
+ Fine sosta:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+
+
+
+ Falsche Karte!
+ Wrong card!
+ Mauvaise carte!
+ Falsche Karte!
+
+
+
+ Kein Guthaben!
+ No credit!
+ Aucun crédit!
+ Kein Guthaben!
+
+
+
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ BITTE PASSEND ZAHLEN
+ PLEASE, PAY APPROPRIATELY
+ SVP PAYEZ APPROPRIE
+ SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO
+
+
+
+
+ Kartenzahlung fehlgeschlagen!
+ Kartenzahlung fehlgeschlagen!
+ Cardpayment failed!
+ ...
+
+
+
+
+
+ Druck fehlgeschlagen!
+ Druck fehlgeschlagen!
+ Printing failed!
+ L'impression a échoué!
+ La stampa non è riuscita!
+
+
+
+
+ Karte vorhalten...
+ Present card
+ Présenter une carte
+ Karte vorhalten...
+ Inserisca o avvicini la carta
+
+
+ Parkzeit:
+ Parkzeit:
+ Park. time ends:
+ Heure de fin:
+ Fine sosta:
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+ INDIETRO
+
+
+ WEITER
+ WEITER
+ NEXT
+ PLUS
+ AVANTI
+
+
+ Bitte Anzeige im Karten-Terminal beachten!
+ Please note the terminal display!
+ Veuillez suivre les instructions sul l'affichage du terminal de la carte.
+ Bitte Anzeige im Karten-Terminal beachten!
+ Prego seguire le istruzioni sul display del terminale carte.
+
+
+ Falsche Karte!
+ Wrong card!
+ Mauvaise carte!
+ Falsche Karte!
+ Carta sbagliata!
+
+
+ Zu wenig Guthaben
+ Zu wenig Guthaben
+ Insufficient credit
+ Crédit insuffisant
+
+
+
+ Fehler Kartenleser
+ Fehler Kartenleser
+ Reader error
+ Erreur de lecteur de carte
+
+
+
+ Warte auf Kartenterminal…
+ Warte auf Kartenterminal…
+ Waiting for card reader…
+ En attendant le terminal de carte…
+ Aspettando il terminale della carta…
+
+
+
+
+ Karte vorhalten...
+ Present card
+ Présenter une carte
+ Karte vorhalten...
+
+
+
+ Parkzeitende:
+ Parkzeitende:
+ Park. time ends:
+ Heure de fin:
+ Fine sosta:
+
+
+ Betrag:
+ Betrag:
+ Amount:
+ Montant:
+ Importo:
+
+
+ ABBRUCH
+ ABBRUCH
+ CANCEL
+ ANNULER
+ ANNULLA
+
+
+ ZURÜCK
+ ZURÜCK
+ BACK
+ ARRIÈRE
+
+
+
+ WEITER
+ WEITER
+ NEXT
+ PLUS
+ AVANTI
+
+
+ Falsche Karte!
+ Wrong card!
+ Mauvaise carte!
+ Falsche Karte!
+
+
+
+ Zu wenig Guthaben
+ Insufficient credit
+ Crédit insuffisant
+ Zu wenig Guthaben
+
+
+
+ Fehler Kartenleser
+ Reader error
+ Erreur de lecteur de carte
+ Fehler Kartenleser
+
+
+
+
+
+ Dieser Automat ist vorübergehend außer Betrieb.
+ This machine is temporary out of service.
+ Cette machine est hors service temporaire.
+ Dieser Automat ist vorübergehend außer Betrieb.
+ Questa macchina è temporaneamente fuori servizio.
+
+
+ Bitte Parkscheibe einlegen.
+ Please use parking disc.
+ Utilisez disque de stationnement.
+ Bitte Parkscheibe einlegen.
+ Prego esporre il disco orario.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Wir bitten um Entschuldigung.
+ We apologize for the inconvenience.
+ Nous sommes désolés.
+ Wir bitten um Entschuldigung.
+ Siamo spiacenti.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bitte Parkscheibe einlegen.
+ Please use parking disc.
+ Utilisez disque de stationnement.
+ Bitte Parkscheibe einlegen.
+ Prego esporre il disco orario.
+
+
+ Bitte benutzen Sie einen anderen Automaten.
+ Please use another vending machine.
+ Utilisez disque de stationnement.
+ Bitte benutzen Sie einen anderen Automaten.
+ Si prega di utilizzare un'altra macchina.
+
+
+
+
+
+
+ SERVICE_DOOR_OPENED
+
+
+
+
+
+ Bitte Münzkasse entnehmen
+ Please remove coinbox
+ VAULT_DOOR_OPENED
+ VAULT_DOOR_OPENED
+ VAULT_DOOR_OPENED
+
+
+ Bitte Münzkasse wieder einstecken
+ Please insert coinbox
+ COIN_BOX_REMOVED
+ COIN_BOX_REMOVED
+ COIN_BOX_REMOVED
+
+
+ Bitte Kassentüre schließen
+ Please close vault door
+ COIN_BOX_INSERTED
+ COIN_BOX_INSERTED
+ COIN_BOX_INSERTED
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+