diff --git a/etc/atbapp/ATBAPP.ini b/etc/atbapp/ATBAPP.ini new file mode 100644 index 0000000..e9b9084 --- /dev/null +++ b/etc/atbapp/ATBAPP.ini @@ -0,0 +1,102 @@ +[COMMON] +com_port_name=/dev/ttyS2 +com_baud_rate=9600 +lang1=de_AT +lang2=en_GB +lang3=it_IT +lang4=cs_CZ + +defaultLanguage=1 + +CharacterSet="ISO 8859-15" + +#useLanguage=[128+][64+][32+][16] +useLanguage=192 +#usePayment=[128+][64+][32+][16] +usePayment=96 +#useVehicle=[128+][64+][32+][16] +useVehicle=224 +useProduct=224 + +showInfoButton=false +showHelpButton=false + +textfile=/opt/app/ATBAPP/text/HMI_Texte.xml +logfile=/var/log/atbqt.log +alternativeLogoFile= +#alternativeLogoFile= + +feature_Log=off +feature_TouchFeedback=off +feature_StartButton=on +feature_selfOOO=off +feature_ShowParkingTime=off + +touch_feedback_gpio=121 +touch_feedback_on_value=1 +touch_feedback_off_value=0 + +#ooo_mode={useDisk|otherMachine} +ooo_mode=useDisk +sellTimeout_time=60 + + +useAppStates=1 +statefile=/opt/app/ATBAPP/states/APP_States.xml + +[SCREENCONFIG] +sc_31="0,1,0" +sc_33="1,0,1" +sc_3F="1,0,0" +sc_40="1,0,1" +sc_41="1,0,1" +sc_44="1,0,1" +sc_35="0,0,0" +sc_51="1,0,1" +sc_52="1,0,0" +sc_53="1,0,0" + + +[PLUGINS] +CCPlugin=TCP_ZVT_CCPlugin +CalculatePricePlugin=MOBILISIS_CalculatePricePlugin +DeviceControllerPlugin=ATBDeviceControllerPlugin + +[TCP_CONTROL] +enable=0 + +[PAYMENT] +currencySymbol=€ +currencyISOCode=EUR +cashVariant=Coins +paymentPointInTime=poa +useDecimal=yes + +[MOBILISIS_CalculatePricePlugin] +useDebug=1 +tariffFileName=/etc/psa_tariff/tariff01.json + +[ATBDeviceControllerPlugin] +serialPort=ttymxc2 +printerEncoding="Windows-1252" + +[IngenicoZVT_CCPlugin] +debug=1 +PortName=/dev/ttyS3 +ZVT=AT +sleep=0 +CurrencyCode=EUR +dcHours="0" + +[TCP_ZVT_CCPlugin] +CurrencyCode=EUR +debug=1 +IP=192.168.6.242 +Port=22000 +SSL=0 +ZVT=DE +sleep=1 +printIntermediateStatus=1 +Password=749729 +NumberOfChars=37 +dcHours="0" diff --git a/etc/atbapp/states/APP_States.xml b/etc/atbapp/states/APP_States.xml new file mode 100644 index 0000000..7b5330d --- /dev/null +++ b/etc/atbapp/states/APP_States.xml @@ -0,0 +1,111 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml b/etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml new file mode 100644 index 0000000..c4123b2 --- /dev/null +++ b/etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml @@ -0,0 +1,2585 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Ticket anfordern + Request Ticket + Demander un billet + Ticket anfordern + Richiedi un biglietto + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + INDIETRO + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + + + + + + + + Son + Sun + Dim + Son + Dom + + + Mon + Mon + Lun + Mon + Lun + + + Die + Tue + Mar + Die + Mar + + + Mit + Wed + Mer + Mit + Mer + + + Don + Thu + Jeu + Don + Gio + + + Fre + Fri + Ven + Fre + Ven + + + Sam + Sat + Sam + Sam + Sab + + + + + Herzlich Willkommen + Payment required + Paiment S.V.P. + Bitte bezahlen + Pagamenti possibili + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Automatennummer: + Automatennummer: + Machine number: + Numéro machine: + Parcometro n°: + + + + + + + + + + + + + + + + + Start + Start + Start + Start + Start + + + + + + + + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + AUTOMAT WECHSELT + AUTOMAT WECHSELT + MACHINE GIVES CHANGE + L'HORODATEUR REND LA MONNAIE + SCAMBIO AUTOMATICO + + + + + + + + + + + + Kennzeichen: + License plate: + + Kennzeichen: + + + + + + + + + + + + + + + + + + WEITER + WEITER + NEXT + PLUS + AVANTI + + + + + + + + + + + + Münzen einwerfen… + Insert coins… + Pièces d'insertion… + Münzen einwerfen… + Inserire le monete… + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Bitte Parkzeit vorwählen… + Please select parking time… + Sélectionner la durée de stationnement… + Bitte Parkzeit vorwählen… + Selezioni il tempo di sosta… + + + Parkzeit vorwählen + Select time + Sélectionnez l'heure + Parkzeit vorwählen + Selezionare un tempo + + + Gratisticket 2h + Gratisticket 2h + Free ticket 2h + Billet gratuit 2h + Biglietto gratuito 2h + + + 1 Tag + 1 day + 1 jour + 1 Tag + 1 giorno + + + 1 Tag + 1 day + 1 jour + 1 Tag + 1 giorno + + + 1 Tag + 1 day + 1 jour + 1 Tag + 1 giorno + + + 1 Tag + 1 day + 1 jour + 1 Tag + 1 giorno + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Parkzeitende: + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + Fine sosta: + + + Zu bezahlen: + Zu bezahlen: + Amount to pay: + à payer: + Da pagare: + + + WEITER + WEITER + NEXT + PLUS + AVANTI + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + INDIETRO + + + MEHR ZAHLEN… + MEHR ZAHLEN… + PAY MORE… + PAYER PLUS… + PIÙ PAGARE… + + + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + MAX. TICKET AMOUNT + MAXIMUM + TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO + + + MINDESTPARKGEBÜHR + MINDESTPARKGEBÜHR + MINIMUM PARKING FEE + MINIMUM + TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + CON I SOLDI ESATTA + + + + + Bitte Parkzeit vorwählen… + Please select parking time… + Sélectionner la durée de stationnement… + Bitte Parkzeit vorwählen… + Selezioni il tempo di sosta… + + + Parkzeit vorwählen + Select time + Sélectionnez l'heure + Parkzeit vorwählen + + + + Tagesticket + Dayticket + Billet journée + Tagesticket + + + + 1,0 € + 1,0 € + 1,0 € + 1,0 € + + + + 1,0 € + 1,0 € + 1,0 € + 1,0 € + + + + 0,1 € + 0,1 € + 0,1 € + 0,1 € + + + + 0,1 € + 0,1 € + 0,1 € + 0,1 € + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Parkzeitende: + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + Fine sosta: + + + Zu bezahlen: + Zu bezahlen: + Amount to pay: + à payer: + Da pagare: + + + WEITER + WEITER + NEXT + PLUS + AVANTI + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + + + MEHR ZAHLEN… + MEHR ZAHLEN… + PAY MORE… + PAYER PLUS… + + + + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + MAX. TICKET AMOUNT + MAXIMUM + TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO + + + MINDESTPARKGEBÜHR + MINDESTPARKGEBÜHR + MINIMUM PARKING FEE + MINIMUM + TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + + + Folgen Sie den Anweisungen auf dem PIN-Pad. + Follow the instructions on the PIN pad. + Suivez les instructions sur le clavier NIP. + Folgen Sie den Anweisungen auf dem PIN-Pad. + Seguire le istruzioni del PIN pad. + + + + + Bezahlung OK, warten Sie auf das Ticket… + Bezahlung OK, warten Sie auf das Ticket… + Payment OK, wait for ticket… + Paiement OK, attendez que le billet… + Stampa in corso… ritirare il biglietto! + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Bitte warten… + Bitte warten… + Please wait… + Attendez svp… + Si prega di attendere… + + + Kundenbeleg wird gedruckt… + Kundenbeleg wird gedruckt… + Printing customer receipt… + Imprimer le reçu du client… + Stampa della ricevuta + + + + + Ticket entnehmen. + Ticket entnehmen. + Take your ticket. + Prenez billet. + Prendere Biglietto. + + + Vielen Dank, auf Wiedersehen. + Vielen Dank, auf Wiedersehen. + Thank you, goodbye. + Merci, au revoir. + Grazie, arrivederci. + + + + + Bitte Parkzeit vorwählen… + Please select parking time… + Sélectionner la durée de stationnement… + Bitte Parkzeit vorwählen… + + + + Parkzeit vorwählen + Select time + Sélectionnez l'heure + Parkzeit vorwählen + + + + Tagesticket + Dayticket + Billet journée + Tagesticket + + + + 1,5 € + 1,5 € + 1,5 € + 1,5 € + + + + 1,5 € + 1,5 € + 1,5 € + 1,5 € + + + + 0,1 € + 0,1 € + 0,1 € + 0,1 € + + + + 0,1 € + 0,1 € + 0,1 € + 0,1 € + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Parkzeitende: + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + Fine sosta: + + + Zu bezahlen: + Zu bezahlen: + Amount to pay: + à payer: + Importo: + + + WEITER + WEITER + NEXT + PLUS + AVANTI + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + + + MEHR ZAHLEN… + MEHR ZAHLEN… + PAY MORE… + PAYER PLUS… + + + + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + MAX. TICKET AMOUNT + MAXIMUM + TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO + + + MINDESTPARKGEBÜHR + MINDESTPARKGEBÜHR + MINIMUM PARKING FEE + MINIMUM + TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + + + Bitte Geld entnehmen… + Bitte Geld entnehmen… + Please take change… + Prendre le changement… + Ritirare le monete… + + + + + Überbezahlt, bitte Geld entnehmen… + Überbezahlt, Bitte Geld entnehmen… + Overpaid, please take change… + Surpayé, prendre le changement… + Pagamento eccessivo, ritirare le monete… + + + + + + + Registrierung war erfolgreich. + Registration was successful. + + Registrierung war erfolgreich. + + + + Ein Ticket wird nicht benötigt. + A ticket is not required. + + Ein Ticket wird nicht benötigt. + + + + Auf Wiedersehen! + Goodbye! + Au revoir! + Auf Wiedersehen! + + + + + + Parkzeitende: + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + Fine sosta: + + + + + + + + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + + + + + + + + Parkschein anfordern? + Parkschein anfordern? + Request Ticket? + Demande billet? + Richiesta biglietto. + + + NEIN + NEIN + NO + NON + NO + + + JA + JA + YES + OUI + SI + + + Überbezahlt! + Überbezahlt! + Overpaid! + trop-percu! + Pagamento in eccesso! + + + Überbezahlt + Überbezahlt + Overpaid + trop-percu + Pagamento in eccesso! + + + Maximalanzahl der Münzen erreicht! + Maximalanzahl der Münzen erreicht! + Reached maximum number of coins! + + + + + MINDESTPARKGEBÜHR + MINDESTPARKGEBÜHR + MINIMUM PARKING FEE + MINIMUM + TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO + + + + + Parkende: + End of Parking time: + Fin du temps: + Parkende: + Fine sosta: + + + + + + + + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + + + + + + + + Parkschein anfordern? + Request Ticket? + Demande billet? + Parkschein anfordern? + + + + NEIN + NEIN + NO + NON + + + + JA + JA + YES + OUI + + + + Überbezahlt! + Überbezahlt! + Overpaid! + trop-percu! + + + + Überbezahlt! + Überbezahlt! + Overpaid! + trop-percu! + + + + Maximalanzahl der Münzen erreicht! + Maximalanzahl der Münzen erreicht! + Reached maximum number of coins! + + + + + MINDESTPARKGEBÜHR + MINDESTPARKGEBÜHR + MINIMUM PARKING FEE + MINIMUM + TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO + + + + + Frei parken + Free parking + Garer gratuit + Frei parken + Parcheggio gratuito + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + AUTOMAT WECHSELT + AUTOMAT WECHSELT + MACHINE GIVES CHANGE + L'HORODATEUR REND LA MONNAIE + SCAMBIO AUTOMATICO + + + FREI PARKEN + FREE PARKING + GARER GRATUIT + FREI PARKEN + PARCHEGGIO GRATUITO + + + + + Bitte wählen sie den Tarif… + Please, choose tariff… + Sélectionnez le tarif… + Bitte wählen sie den Tarif… + Prego selezionare la tariffa… + + + PKW + CAR + VOITURE + PKW + AUTO + + + BUS / LKW + BUS / TRUCK + BUS / CAMION + BUS / LKW + BUS / AUTOCARRI + + + + + + + + + + + + + + + + + 3 Tageskarte + 3 days ticket + Trois jours + 3 Tageskarte + Tre giorni + + + Wochenkarte + Week ticket + Billet de semaine + Wochenkarte + + + + BUS + BUS + BUS + BUS + BUS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Bitte wählen sie den Tarif… + Please, choose tariff… + Sélectionnez le tarif… + Bitte wählen sie den Tarif… + Prego selezionare la tariffa… + + + PKW + Car + Voiture + PKW + Autovetture + + + Camper + Camper + Campeur + Camper + Camper + + + + + + + + + + + + + + + + + 3 Tageskarte + 3 days ticket + Trois jours + 3 Tageskarte + Tre giorni + + + Wochenkarte + Week ticket + Billet de semaine + Wochenkarte + Biglietto settimanale + + + BUS + BUS + BUS + BUS + BUS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Bitte wählen sie den Tarif… + Please, choose tariff… + Sélectionnez le tarif… + Bitte wählen sie den Tarif… + Seleziona la tariffa… + + + Stundenvorwahl + Preselect hours + Présélectionnez les heures + Stundenvorwahl + + + + Tageskarte + Day ticket + Billet d'une journée + Tageskarte + + + + + + + + + + + + + + + + + + 3 Tageskarte + 3 days ticket + Trois jours + 3 Tageskarte + + + + Wochenkarte + Week ticket + Billet de semaine + Wochenkarte + + + + BUS + BUS + BUS + BUS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Bitte Zahlart wählen + Please select a payment method + Sélectionner un mode de paiement + Bitte Zahlart wählen + Selezioni il tipo di pagamento + + + Parkende: + End of Parking time: + Fin du temps: + Parkende: + Fine sosta: + + + + + + + + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + + + + + + + + + + + + + + + Barzahlung + Barzahlung + Cash + en espèces + Contanti + + + Kartenzahlung + Kartenzahlung + Card + Carte + Con Carta + + + Frei Parken 2h + Frei Parken 2h + Free parking 2h + Parking gratuit 2h + Parcheggio gratuito 2h + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + INDIETRO + + + + + Bitte Bezahlen: + Bitte Bezahlen: + Please Pay: + Payer: + Prego inserire monete: + + + Parkende: + End of Parking time: + Fin du temps: + Parkende: + Fine sosta: + + + + + + + + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + + + WEITER + WEITER + NEXT + PLUS + AVANTI + + + MEHR ZAHLEN… + MEHR ZAHLEN… + PAY MORE… + PAYER PLUS… + + + + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + MAX. TICKET AMOUNT + MAXIMUM + TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO + + + MINDESTPARKGEBÜHR + MINDESTPARKGEBÜHR + MINIMUM PARKING FEE + MINIMUM + TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + + + Bitte Bezahlen: + Bitte Bezahlen: + Please Pay: + Payer: + Prego inserire monete: + + + Parkende: + End of Parking time: + Fin du temps: + Parkende: + Fine sosta: + + + + + + + + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Da pagare: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + INDIETRO + + + WEITER + WEITER + NEXT + PLUS + AVANTI + + + MEHR ZAHLEN… + MEHR ZAHLEN + PAY MORE… + PAYER PLUS… + PIÙ PAGARE + + + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + MAX. TICKET AMOUNT + MAXIMUM + TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO + + + MINDESTPARKGEBÜHR + MINDESTPARKGEBÜHR + MINIMUM PARKING FEE + MINIMUM + TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + + + Bitte Bezahlen: + Bitte Bezahlen: + Please Pay: + Payer: + Prego inserire monete: + + + + + + + + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + + + + + + + + + + + + + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + + + WEITER + WEITER + NEXT + PLUS + AVANTI + + + MEHR ZAHLEN… + MEHR ZAHLEN… + PAY MORE… + PAYER PLUS… + + + + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + MAX. TICKET AMOUNT + MAXIMUM + TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO + + + MINDESTPARKGEBÜHR + MINDESTPARKGEBÜHR + MINIMUM PARKING FEE + MINIMUM + TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + + + Karte: Anzeige Guthaben + Card: Display credits + Carte: Afficher crédit + Karte: Anzeige Guthaben + + + + Freiparkzeit: + Free parking time: + Temps libre: + Freiparkzeit: + + + + Punktestand: + Score: + Score: + Punktestand: + + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + + + Bitte Bezahlen: + Bitte Bezahlen: + Please Pay: + Payer: + Prego inserire monete: + + + + + + + + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + + + WEITER + WEITER + NEXT + PLUS + AVANTI + + + MEHR ZAHLEN… + MEHR ZAHLEN… + PAY MORE… + PAYER PLUS… + + + + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + HÖCHSTPARKDAUER ERREICHT + MAX. TICKET AMOUNT + MAXIMUM + TEMPO MASSIMO DI PARCHEGGIO + + + MINDESTPARKGEBÜHR + MINDESTPARKGEBÜHR + MINIMUM PARKING FEE + MINIMUM + TARIFFA MINIMA DI PARCHEGGIO + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + + + Bitte Münzen einwerfen + Please insert coins + Insérer des pièces + Bitte Münzen einwerfen + Inserire le monete + + + Parkende: + End of Parking time: + Fin du temps: + Parkende: + Fine sosta: + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + Angerechnete Freiparkzeit: + Credited free parking time: + Crédité temps de stationnement gratuit: + Angerechnete Freiparkzeit: + + + + Angerechnete Punkte: + Credited points: + Points crédités + Angerechnete Punkte: + + + + + + + + + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Mauvaise carte! + Falsche Karte! + + + + Kein Guthaben! + No credit! + Aucun crédit! + Kein Guthaben! + + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + + + Karte - Kein Guthaben! + Card - No credit! + Carte - Aucun crédit! + Karte - Kein Guthaben! + + + + Parkende: + End of Parking time: + Fin du temps: + Parkende: + Fine sosta: + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + Angerechnete Freiparkzeit: + Credited free parking time: + Crédité temps de stationnement gratuit: + Angerechnete Freiparkzeit: + + + + Angerechnete Punkte: + Credited points: + Points crédités + Angerechnete Punkte: + + + + Kein Guthaben! + No credit! + Aucun crédit! + Kein Guthaben! + + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Mauvaise carte! + Falsche Karte! + + + + Kein Guthaben! + No credit! + Aucun crédit! + Kein Guthaben! + + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + + + Abbruch durch Kartenterminal! + Abbruch durch Kartenterminal! + Abort by card terminal! + Arrêt terminal de carte! + Operazione interrotta! + + + + + Bitte Münzen einwerfen + Please insert coins + Insérer des pièces + Bitte Münzen einwerfen + Inserire le monete + + + Parkende: + End of Parking time: + Fin du temps: + Parkende: + Fine sosta: + + + + + + + + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Mauvaise carte! + Falsche Karte! + + + + Kein Guthaben! + No credit! + Aucun crédit! + Kein Guthaben! + + + + BITTE PASSEND ZAHLEN + BITTE PASSEND ZAHLEN + PLEASE, PAY APPROPRIATELY + SVP PAYEZ APPROPRIE + SIETE PREGATI DI PAGARE L'IMPORTO ESATTO + + + + + Kartenzahlung fehlgeschlagen! + Kartenzahlung fehlgeschlagen! + Cardpayment failed! + ... + + + + + + Druck fehlgeschlagen! + Druck fehlgeschlagen! + Printing failed! + L'impression a échoué! + La stampa non è riuscita! + + + + + Karte vorhalten... + Present card + Présenter une carte + Karte vorhalten... + Inserisca o avvicini la carta + + + Parkzeit: + Parkzeit: + Park. time ends: + Heure de fin: + Fine sosta: + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + INDIETRO + + + WEITER + WEITER + NEXT + PLUS + AVANTI + + + Bitte Anzeige im Karten-Terminal beachten! + Please note the terminal display! + Veuillez suivre les instructions sul l'affichage du terminal de la carte. + Bitte Anzeige im Karten-Terminal beachten! + Prego seguire le istruzioni sul display del terminale carte. + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Mauvaise carte! + Falsche Karte! + Carta sbagliata! + + + Zu wenig Guthaben + Zu wenig Guthaben + Insufficient credit + Crédit insuffisant + + + + Fehler Kartenleser + Fehler Kartenleser + Reader error + Erreur de lecteur de carte + + + + Warte auf Kartenterminal… + Warte auf Kartenterminal… + Waiting for card reader… + En attendant le terminal de carte… + Aspettando il terminale della carta… + + + + + Karte vorhalten... + Present card + Présenter une carte + Karte vorhalten... + + + + Parkzeitende: + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + Fine sosta: + + + Betrag: + Betrag: + Amount: + Montant: + Importo: + + + ABBRUCH + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + ANNULLA + + + ZURÜCK + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + + + WEITER + WEITER + NEXT + PLUS + AVANTI + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Mauvaise carte! + Falsche Karte! + + + + Zu wenig Guthaben + Insufficient credit + Crédit insuffisant + Zu wenig Guthaben + + + + Fehler Kartenleser + Reader error + Erreur de lecteur de carte + Fehler Kartenleser + + + + + + Dieser Automat ist vorübergehend außer Betrieb. + This machine is temporary out of service. + Cette machine est hors service temporaire. + Dieser Automat ist vorübergehend außer Betrieb. + Questa macchina è temporaneamente fuori servizio. + + + Bitte Parkscheibe einlegen. + Please use parking disc. + Utilisez disque de stationnement. + Bitte Parkscheibe einlegen. + Prego esporre il disco orario. + + + + + + + + + + Wir bitten um Entschuldigung. + We apologize for the inconvenience. + Nous sommes désolés. + Wir bitten um Entschuldigung. + Siamo spiacenti. + + + + + + + + + + Bitte Parkscheibe einlegen. + Please use parking disc. + Utilisez disque de stationnement. + Bitte Parkscheibe einlegen. + Prego esporre il disco orario. + + + Bitte benutzen Sie einen anderen Automaten. + Please use another vending machine. + Utilisez disque de stationnement. + Bitte benutzen Sie einen anderen Automaten. + Si prega di utilizzare un'altra macchina. + + + + + + + SERVICE_DOOR_OPENED + + + + + + Bitte Münzkasse entnehmen + Please remove coinbox + VAULT_DOOR_OPENED + VAULT_DOOR_OPENED + VAULT_DOOR_OPENED + + + Bitte Münzkasse wieder einstecken + Please insert coinbox + COIN_BOX_REMOVED + COIN_BOX_REMOVED + COIN_BOX_REMOVED + + + Bitte Kassentüre schließen + Please close vault door + COIN_BOX_INSERTED + COIN_BOX_INSERTED + COIN_BOX_INSERTED + + + + + + + + + + + + + + + + + +