2024-07-19 10:36:01 +02:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
|
<ATB_Text version="2">
|
|
|
|
|
<Screen name="Common" screennr="0x50">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Spausdinti bilietą</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Request Ticket</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Ticket anfordern</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Заказ билета</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TOLIAU</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NEXT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>WEITER</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДАЛЕЕ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="weekday" textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT>S</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Sun</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Son</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Вс</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="weekday" textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT>P</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Mon</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mon</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пн</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="weekday" textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT>A</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Tue</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Die</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Вт</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="weekday" textnr="0x3A">
|
|
|
|
|
<lt_LT>T</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Wed</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mit</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Ср</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="weekday" textnr="0x3B">
|
|
|
|
|
<lt_LT>K</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Thu</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Don</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Чт</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="weekday" textnr="0x3C">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Pn</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Fri</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Fre</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пт</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="weekday" textnr="0x3D">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Š</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Sat</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Sam</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сб</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonename" textnr="0x3E">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Oranžinė</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Orange</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Orange</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>оранжевый</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonename" textnr="0x3F">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Geltonoji</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Yellow</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Gelb</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>желтый</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonename" textnr="0x40">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Raudonoji</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Red</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Rot</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>красный</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonename" textnr="0x41">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mėlynoji</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Blue</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Blau</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>синий</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonename" textnr="0x42">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Žalioji</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Green</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Grün</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>зеленый</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonename" textnr="0x43">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Riboto laiko</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Limited time</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>beschränktes Halteverbot</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Oграниченого времяни</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonename" textnr="0x44">
|
|
|
|
|
<lt_LT>zonename #7</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonename" textnr="0x45">
|
|
|
|
|
<lt_LT>zonename #8</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonename" textnr="0x46">
|
|
|
|
|
<lt_LT>zonename #9</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonename" textnr="0x47">
|
|
|
|
|
<lt_LT>zonename #10</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonetext" textnr="0x48">
|
|
|
|
|
<lt_LT>P - S 8-24h</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Mon - Sun 8-24h</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mon - Son 8-24h</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пн - Вс 8-24h</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonetext" textnr="0x49">
|
|
|
|
|
<lt_LT>P - Pn 8-18h</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Mon - Fri 8-18h</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mon - Fr 8-18h</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пн - Пт 8-18h</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonetext" textnr="0x4a">
|
|
|
|
|
<lt_LT>P - Pn 8-18h</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Mon - Fri 8-18h</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mon - Fr 8-18h</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пн - Пт 8-18h</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonetext" textnr="0x4b">
|
|
|
|
|
<lt_LT>P - Pn 8-18h</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Mon - Fri 8-18h</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mon - Fr 8-18h</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пн - Пт 8-18h</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonetext" textnr="0x4c">
|
|
|
|
|
<lt_LT>P - Pn 8-18h</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Mon - Fri 8-18h</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mon - Fr 8-18h</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пн - Пт 8-18h</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonetext" textnr="0x4d">
|
|
|
|
|
<lt_LT>P - S 0-24h</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Mon - Sun 0-24h</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mon - Son 0-24h</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пн - Вс 0-24h</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonetext" textnr="0x4e">
|
|
|
|
|
<lt_LT>zonetext #7</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonetext" textnr="0x4f">
|
|
|
|
|
<lt_LT>zonetext #8</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonetext" textnr="0x50">
|
|
|
|
|
<lt_LT>zonetext #9</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="zonetext" textnr="0x51">
|
|
|
|
|
<lt_LT>zonetext #10</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Welcome" screennr="0x30">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Sveiki!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Welcome</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Willkommen</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Добро пожаловать</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Inventorinis numeris: </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Machine number: </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Automatennummer: </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Номер автомата: </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3A">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3B">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3C">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėti</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Pay</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Zahlen</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Платить</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3D">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3E">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Zona: </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Zone: </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Zone: </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Зона: </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3F">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="LicPlate" screennr="0x31">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Valstybinis numeris:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>License plate:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kennzeichen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Номерной знак:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TOLIAU</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NEXT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>WEITER</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДАЛЕЕ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Product" screennr="0x32">
|
|
|
|
|
<Text textnr="1">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėti monetomis…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Insert coins…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Münzen einwerfen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Вложите монеты…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="2">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="3">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="4">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="5">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="6">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="7">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="8">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="9">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Time" screennr="0x33">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašom pasirinkti stovėjimo laiką!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please select parking time!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte Parkzeit vorwählen!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пожалуйста, выберите время парковки!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3A">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Galioja iki:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Park. time ends:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkzeitende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Время парковки заканчивается:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3B">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėjimo suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount to pay:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Zu bezahlen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумму к оплате:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3C">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TOLIAU</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NEXT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>WEITER</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДАЛЕЕ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3D">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3E">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėti daugiau</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>pay more…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>mehr zahlen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>платить больше</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Maksimali bilieto suma</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Max. Ticket amount</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Höchstparkdauer erreicht</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Максимальная сумма билета</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Minimalus stovėjimo mokėstis</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Minimum parking fee</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mindestparkgebühr</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Минимальная плата за парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="PayMethod" screennr="0x34">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Įdėkite monetas…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Insert coins…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Münzen einwerfen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Вложите монеты…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="2">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="3">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="4">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="5">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="6">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="7">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="8">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="9">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Produktas:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Product:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Produkt:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Продукт:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3A">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laikas baigiasi:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Park. time ends:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkzeitende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Время парковки заканчивается:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3B">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Apmokėta:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Paid:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bezahlt:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Оплачено:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3C">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Spausdinti bilietą</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Request ticket</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Ticket anfordern</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Заказ билета</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3D">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3E">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>suteikite tikslią sumą…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>give the exact money…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>passend zahlen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>предоставьте точную сумму…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Maksimali bilieto suma</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Max. Ticket amount</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Max. Ticketgröße erreicht</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Максимальная сумма билета</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Minimalus stovėjimo mokėstis</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Minimum parking fee</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mindestparkgebühr</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Минимальная плата за парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="CreditCard1" screennr="0x35">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Sekite instrukcijas PIN įvedimo įrenginyje (pinpad).</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Follow the instructions on the PIN pad.</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Folgen Sie den Anweisungen auf dem PIN-Pad.</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Следуйте инструкциям на панели ввода PIN.</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="CreditCard2" screennr="0x36">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėjimas priimtas, spausdinamas bilietas</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Payment OK, wait for ticket…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bezahlung OK, warten Sie auf das Ticket…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Оплата успешная, подождите билет</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="2">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="3">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="4">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="5">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="6">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="7">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="CreditCard3" screennr="0x37">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašome paimti bilietą</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Take your ticket!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Ticket entnehmen!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Возьмите свой билет!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Geros Jums dienos</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Thank you, goodbye.</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Vielen Dank, auf Wiedersehen.</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Спасибо, до свидания</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Cash" screennr="0x38">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašom įdėti monetas…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please insert coins…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte Münzen einwerfen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пожалуйста, вложите монеты…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="2">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="3">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="4">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="5">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="6">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="7">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="8">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Transporto priemonės valstybinis numeris:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>License plate:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kennzeichen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Номерной знак:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="9">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3A">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laikas baigiasi:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Park. time ends:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkzeitende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Время парковки заканчивается:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3B">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokejimo suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount to pay:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Zu bezahlen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма к оплате:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3C">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Spausdinti bilietą</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Request Ticket</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Ticket anfordern</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Заказ билета</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3D">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3E">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Back</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>suteikite tikslią sumą…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>give the exact money…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>passend zahlen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>предоставьте точную сумму…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Maksimali bilieto suma</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Max. Ticket amount</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Max. Ticketgröße erreicht</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Максимальная сумма билета</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Minimalus stovėjimo mokėstis</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Minimum parking fee</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mindestparkgebühr</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Минимальная плата за парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Pin" screennr="0x39">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašome pasiimti sumestas monetas…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please take change…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte Geld entnehmen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пожалуйста, возьмите деньги…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Residents" screennr="0x3a">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Įveskite pranešimo numerį</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Enter notification number</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Ticket Nummer eingeben</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Введите номер сообщения</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Valstybinis numeris:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Licence plate:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kennzeichen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Номерной знак:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TOLIAU</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NEXT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>WEITER</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДАЛЕЕ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašome palaukti, tikrinami duomenys…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please wait, checking data…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte warten! Überprüfung der Daten…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Подождите. Проверка данных…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Maksimali bilieto suma</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Max. Ticket amount</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Max. Ticketgröße erreicht</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Максимальная сумма билета</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Minimalus stovėjimo mokėstis</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Minimum parking fee</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mindestparkgebühr</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Минимальная плата за парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Goodbye2" screennr="0x3b">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Registracija…, duomenų siuntimas.</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Registration…, sending data.</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Registrierung…, Sende Daten.</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Регистрация…, передача данных. </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašom palaukti…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please wait…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte warten…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пожалуйста, подождите…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Receipt" screennr="0x3c">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laiko pabaiga:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>End of Parking time:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Окончание времени парковки:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Spausdinti bilietą</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Request Ticket?</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkschein anfordern?</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Заказ билета</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NO</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>NEIN</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>НЕТ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TĘSTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>YES</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>JA</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
2024-08-09 13:40:48 +02:00
|
|
|
|
<lt_LT>Permoka!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Overpaid!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Überbezahlt!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Переплата!</ru_RU>
|
2024-07-19 10:36:01 +02:00
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Permoka!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Overpaid</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Überbezahlt</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Переплата!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Pasiektas maksimalus monetų kiekis!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Reached maximum number of coins.!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Maximalanzahl der Münzen erreicht!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Достигнуто максимальное количество монет!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Minimalus stovėjimo mokėstis</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Minimum parking fee</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mindestparkgebühr</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Минимальная плата за парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Welcome2" screennr="0x3d">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Sveiki!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Welcome</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Willkommen</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Добро пожаловать</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nemokamas parkavimas</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Free parking</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Frei Parken</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Бесплатная парковка</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokamas stovėjimo laikas:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Chargeable parking time:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Gebührenpflichtige Parkzeit:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Платное время стоянки:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT>P - S 8-24h</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Mo - Fr 8-24h</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mo - Fr 8-24h</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пн - Вс 8-24h</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Puodžių g. 24-1, LT-44295 Kaunas</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Puodžių g. 24-1, LT-44295 Kaunas</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Puodžių g. 24-1, LT-44295 Kaunas</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Puodžių g. 24-1, LT-44295 Kaunas</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Informacija +370 687 80601</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Informacija +370 687 80601</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Informacija +370 687 80601</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Informacija +370 687 80601</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3D">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="DefButtons" screennr="0x3e">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašome pasirinkti:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please select:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte auswählen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Выберите:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėti už parkavimą</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Pay for parking</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parken</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>За парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėjimas pagal pranešimą</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Payment by notification</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Verwarnung zahlen</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Уведомление за неоплаченную парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>FINE PAYMENT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>VERWARNUNG ZAHLEN</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3a">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3b">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3c">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3d">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="DefButtons2" screennr="0x84">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašome pasirinkti:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please select:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte auswählen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Выберите:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėti už parkavimą</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Pay for parking</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parken</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>За парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėjimas pagal pranešimą</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Payment by notification</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Verwarnung zahlen</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Уведомление за неоплаченную парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Įvažiavimas automobiliu</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Entry by car</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Eintrag mit dem Auto</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Прибытие на автомобиле</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3a">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3b">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3c">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3d">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="DefButtons3" screennr="0x85">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašome pasirinkti:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please select:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte auswählen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Выберите:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>momentary</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>momentary</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>momentary</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>momentary</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>one month</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>one month</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>one month</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>one month</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>5,00€</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>5,00€</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>5,00€</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>5,00€</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT>three month</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>three month</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>three month</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>three month</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Special Price 5 - lt:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Special Price 5 - en:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Special Price 5 - de:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Special Price 5 - ru:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Special Price 6 - lt:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Special Price 6 - en:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Special Price 6 - de:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Special Price 6 - ru:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Special Price 7 - lt:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Special Price 7 - en:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Special Price 7 - de:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Special Price 7 - ru:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Special Price 8 - lt:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Special Price 8 - en:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Special Price 8 - de:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Special Price 8 - ru:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3a">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3b">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3c">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3d">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="PayMethod1" screennr="0x3f">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašom pasirinkti mokėjimo būdą</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please select a payment method</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte Zahlart wählen</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пожалуйста, выберите способ оплаты</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Fine payment - amout to pay:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Fine payment - amout to pay:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Fine payment - amout to pay:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Fine payment - amout to pay:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Monetos</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Coins</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Münzen</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Монеты</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėjimo kortelė</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Card payment</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kartenzahlung</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Платежная карточка</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="PayMethod2" screennr="0x40">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Įdėkite monetas:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Insert coins:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte Münzen einwerfen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Вложите монеты:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laiko pabaiga:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>End of Parking time:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Окончание времени парковки:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma: </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount: </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag: </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма: </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3a">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3b">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3c">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3d">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3e">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x46">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x47">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x48">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TOLIAU</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NEXT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>WEITER</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДАЛЕЕ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>mokėti daugiau…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>pay more…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>mehr zahlen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>платить больше…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Maksimali bilieto suma</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Max. Ticket amount</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Höchstparkdauer erreicht</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Максимальная сумма билета</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Permoka!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Overpaid!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Überbezahlt!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Переплата!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_08" textnr="0x88">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Minimalus stovėjimo mokėstis</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Minimum parking fee</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mindestparkgebühr</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Минимальная плата за парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="PayMethod3" screennr="0x41">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Įdėkite monetas:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Insert coins:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte Münzen einwerfen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Вложите монеты:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma: </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount: </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag: </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма: </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3a">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3b">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3c">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3d">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3e">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x46">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x47">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x48">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TOLIAU</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NEXT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>WEITER</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДАЛЕЕ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Neteisinga kortelė!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Wrong card!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Falsche Karte!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Неправильная карточка!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nėra kredito! </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>No credit!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kein Guthaben!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Нет кредита!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>suteikite tikslią sumą…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Give the exact money…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Passend zahlen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>предоставьте точную сумму…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="PayMethod4" screennr="0x42">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laiko pabaiga:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>End of Parking time:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Окончание времени парковки:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x46">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x47">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Neteisinga kortelė!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Wrong card!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Falsche Karte!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Неправильная карточка!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nėra kredito!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>No credit!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kein Guthaben!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Нет кредита!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>suteikite tikslią sumą…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>give the exact money…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>passend zahlen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>предоставьте точную сумму…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="CardStatus" screennr="0x43">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Parodyti kreditus</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Display credits</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Anzeige Guthaben</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Показать кредиты</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Valstybinis numeris:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Licence plate:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kennzeichen:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Номерной знак:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Kreditas:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Credit:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Guthaben:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Кредит:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="PayMethod5" screennr="0x44">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laiko pabaiga:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>End of Parking time: </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Окончание времени парковки:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3B">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>please</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>bitte</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3C">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x46">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x47">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Neteisinga kortelė!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Wrong card!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Falsche Karte!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Неправильная карточка!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nėra kredito!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>No credit!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kein Guthaben!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Нет кредита!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>suteikite tikslią sumą…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>give the exact money…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>passend zahlen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>предоставьте точную сумму…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="PayMethod6" screennr="0x45">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please insert coins</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte Münzen einwerfen</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laiko pabaiga:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>End of Parking time:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Окончание времени парковки:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma: </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount: </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag: </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма: </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3c">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x46">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x47">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Neteisinga kortelė!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Wrong card!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Falsche Karte!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Неправильная карточка!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nėra kredito!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>No credit!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kein Guthaben!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Нет кредита!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>suteikite tikslią sumą…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>give the exact money…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>passend zahlen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>предоставьте точную сумму…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="PayMethod7" screennr="0x46">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laiko pabaiga:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>End of Parking time:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Окончание времени парковки:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3C">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nėra kredito!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>No credit!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kein Guthaben!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Нет кредита!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x46">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x47">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Neteisinga kortelė!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Wrong card!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Falsche Karte!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Неправильная карточка!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nėra kredito!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>No credit!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kein Guthaben!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Нет кредита!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>suteikite tikslią sumą…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>give the exact money…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>passend zahlen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>предоставьте точную сумму…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="CreditCardAbort" screennr="0x47">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nutraukti - nėra ryšio</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Abort - no connection</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Abbruch - keine Verbindung</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Прервать - нет связи</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Goodbye3" screennr="0x4a">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Viso gero!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Goodbye!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Auf Wiedersehen!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>До свидания!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="GeneralAbort" screennr="0x4b">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nepavyko įvykdyti operacijos!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Process failed!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Vorgang fehlgeschlagen!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Не удалось выполнить операцию!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Abort2" screennr="0x4c">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Apmokėjimas kortele nepavyko!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Card payment failed!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kartenzahlung fehlgeschlagen!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Оплата карточкой не удалась!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Abort3" screennr="0x4d">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Bilieto atspausdinti nepavyko!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Printing failed!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Druck fehlgeschlagen!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Печать не удалась!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Abort4" screennr="0x80">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Tokio pranešimo nėra</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>No such notification number!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Keine Daten vorhanden!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Нет такого сообщения</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Abort5" screennr="0x81">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Mokėjimas pradelstas!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Too late to pay!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bezahlung am Automat nicht mehr möglich!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Оплата просрочена!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Jums bus išsiųstas pažeidimo protokolas.</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>A violation protocol will be send to you.</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Eine Verwarnung wird Ihnen zugesandt.</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Bам будет выслан протокол нарушения.</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Abort6" screennr="0x93">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Notification is already payed!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Verwarnung bereits bezahlt!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Abort7" screennr="0x94">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nutraukti</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Abort</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Abbruch</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Прервать</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Goodbye" screennr="0x4e">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Operacija sėkmingai užbaigta!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Operation finished successfully!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Vorgang erfolgreich beendet!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Операция успешно завершена!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Viso gero!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Goodbye!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Auf Wiedersehen!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>До свидания!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Abort8" screennr="0x82">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nutraukti - nėra ryšio</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Abort - no connection</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Abbruch - keine Verbindung</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Прервать - нет связи</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Goodbye" screennr="0x4e">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Operacija sėkmingai užbaigta!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Operation finished successfully!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Vorgang erfolgreich beendet!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Операция успешно завершена!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Viso gero!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Goodbye!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Auf Wiedersehen!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>До свидания!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="PayMethod8" screennr="0x48">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Įdėkite monetas</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please insert coins</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte Münzen einwerfen</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Вложите монеты</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laiko pabaiga:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>End of Parking time:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Окончание времени парковки:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3a">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3b">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3c">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3d">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3e">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x46">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x47">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Neteisinga kortelė!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Wrong card!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Falsche Karte!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Неправильная карточка!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nėra kredito!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>No credit!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Kein Guthaben!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Нет кредита!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>suteikite tikslią sumą…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>give the exact money…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>passend zahlen…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>предоставьте точную сумму…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="RemoveCard" screennr="0x49">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašome pašalinti kortelę!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please remove card!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte Karte entnehmen!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пожалуйста, удалите карточку!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="FinePayment" screennr="0x51">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x39">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3a">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x3b">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TOLIAU</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NEXT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>WEITER</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДАЛЕЕ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Maksimali bilieto suma</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Max. Ticket amount</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Höchstparkdauer erreicht</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Максимальная сумма билета</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Priimamos tik mokėjimo kortelės…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Only with card payment…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Nur Kartenzahlung möglich…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Принимаются только платежные карточки…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Minimalus stovėjimo mokėstis</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Minimum parking fee</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mindestparkgebühr</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Минимальная плата за парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="CreditCard2" screennr="0x52">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Pateikite kortelę</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Present card</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Karte vorhalten</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Представьте карточку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laikas baigiasi:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Park. time ends:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkzeitende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Время парковки заканчивается:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TOLIAU</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NEXT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>WEITER</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДАЛЕЕ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Neteisinga kortelė!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Wrong card</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Falsche Karte</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Неправильная карточка!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nepakankamas kreditas</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Insufficient credit</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Zu wenig Guthaben</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Недостаточный кредит</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nuskaitymo įrenginio klaida</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Reader error</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Fehler Kartenleser</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Ошибка считывающего устройства</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
2024-08-08 16:59:21 +02:00
|
|
|
|
<Text textnr="0x88">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Laukiama kortelių terminalo…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Waiting for card reader…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Warte auf Kartenterminal…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Ожидание терминала для карт…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
2024-07-19 10:36:01 +02:00
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="CreditCard3" screennr="0x53">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Pateikite kortelę</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Present card</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Karte vorhalten</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Представьте карточку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laikas baigiasi:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Park. time ends:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkzeitende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Время парковки заканчивается:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TOLIAU</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NEXT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>WEITER</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДАЛЕЕ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Neteisinga kortelė!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Wrong card</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Falsche Karte</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Неправильная карточка!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nepakankamas kreditas</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Insufficient credit</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Zu wenig Guthaben</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Недостаточный кредит</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Nuskaitymo įrenginio klaida</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Reader error</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Fehler Kartenleser</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Ошибка считывающего устройства</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="WAIT2" screennr="0x6B">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašome palaukti</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please wait</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte warten</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Подождите.</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašome palaukti</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please wait</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte warten</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Подождите.</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>tikrinami duomenys…</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>checking data…</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Überprüfung der Daten…</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Проверка данных…</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="Receipt2" screennr="0x54">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laiko pabaiga:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>End of Parking time:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Окончание времени парковки:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x34">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Spausdinti bilietą?</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Request Ticket?</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkschein anfordern?</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Заказ билета?</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x35">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NO</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>NEIN</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>НЕТ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TĘSTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>YES</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>JA</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Permoka</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Overpaid</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Überbezahlt</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Переплата</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_01" textnr="0x81">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Permoka</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Overpaid</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Überbezahlt</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Переплата</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_02" textnr="0x82">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Pasiektas maksimalus monetų kiekis!</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Reached maximum number of coins.!</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Maximalanzahl der Münzen erreicht!</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Достигнуто максимальное количество монет!</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="user_message_04" textnr="0x84">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Minimalus stovėjimo mokėstis</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Minimum parking fee</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Mindestparkgebühr</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Минимальная плата за парковку</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="CreditCard4" screennr="0x55">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Stovėjimo laikas baigiasi:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Park. time ends:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Parkzeitende:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Время парковки заканчивается:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Suma:</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Amount:</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Betrag:</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сумма:</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x36">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATŠAUKTI</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>CANCEL</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ABBRUCH</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОТМЕНА</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x37">
|
|
|
|
|
<lt_LT>ATGAL</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>BACK</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>ZURÜCK</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ОБРАТНО</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x38">
|
|
|
|
|
<lt_LT>TOLIAU</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>NEXT</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>WEITER</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>ДАЛЕЕ</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
<Screen name="OOO" screennr="0x65">
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x30">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Parkomatas laikinai neveikia.</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>This machine is temporary out of service.</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Dieser Automat ist vorübergehend außer Betrieb.</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Этот автомат временно не работает.</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x31">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Prašome pasinaudoti kitu parkomatu.</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Please use an other machine.</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Bitte benutzen Sie einen anderen Parkautomaten.</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Пожалуйста, воспользуйтесь другим автоматом.</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x32">
|
|
|
|
|
<lt_LT> </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB> </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE> </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU> </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text textnr="0x33">
|
|
|
|
|
<lt_LT>Apie gedimą praneškite telefonu: </lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>Report this failure by phone: </en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>Meldung der Störung unter folgender Telefonnummer: </de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>Сообщение о неисправности по телефону: </ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
<Text name="ServiceNumber" textnr="0x40">
|
|
|
|
|
<lt_LT>880012344</lt_LT>
|
|
|
|
|
<en_GB>880012344</en_GB>
|
|
|
|
|
<de_DE>880012344</de_DE>
|
|
|
|
|
<ru_RU>880012344</ru_RU>
|
|
|
|
|
</Text>
|
|
|
|
|
</Screen>
|
|
|
|
|
</ATB_Text>
|