From f91ff63fbff5be7985a6dc58f52b1188400479a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siegfried Siegert Date: Fri, 2 Aug 2024 10:25:01 +0200 Subject: [PATCH] Textupdate: "Wait for Terminal" --- etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml | 2876 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2876 insertions(+) create mode 100644 etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml diff --git a/etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml b/etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml new file mode 100644 index 0000000..fe209db --- /dev/null +++ b/etc/atbapp/text/HMI_Texte.xml @@ -0,0 +1,2876 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + TICKET ANFORDERN + REQUEST TICKET + DEMANDE DE TICKET + + SOLICITAR RECIBO + + + ZURÜCK + BACK + RETOUR + + ATRÁS + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + Sprache + Language + Langue + + Idioma + + + + + + + + + + + + Herzlich Willkommen! + Welcome + Bienvenue ! + Hartelijk welkom! + ¡Bienvenido/a! + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Automatennummer: + Machine number: + Numéro de machine: + Automat: + Numero de maquina: + + + + + + + + + + + + + + + + + Start + Start + Start + Start + Comenzar + + + + + + + + + + STURMWARNUNG: Schifffahrt Königssee\nheute geschlossen! + STORM WARNING: Shipping Königssee\nclosed today! + ALERTE TEMPÊTE : Navigation\nKönigssee fermée aujourd'hui ! + + ADVERTENCIA DE TORMENTA: Navegación\nKönigssee cerrado hoy! + + + Schifffahrt Königssee heute geschlossen. + Shipping Königssee closed today. + Navigation Königssee fermée aujourd'hui. + + Navegación Königssee cerrado hoy. + + + STURMWARNUNG: Heute nur Kurzrundfahrten\nbei der Schifffahrt Königssee möglich. + STORM WARNING: Only short cruises on the\nKönigssee possible today. + ALERTE TEMPÉRATURE : Aujourd'hui, seuls\ndes tours courts sont possibles sur\nle Königssee. + + ADVERTENCIA DE TORMENTA: Hoy sólo es\nposible realizar paseos cortos en barco\npor el lago Königssee. + + + Tickets für die Schifffahrt Königssee für\nheute ausverkauft.\nJennerbahn noch Tickets verfügbar. + Tickets for the Königssee boat trip sold\nout for today.\nJennerbahn tickets still available. + Les billets pour la croisière Königssee sont\népuisés pour aujourd'hui.\nBillets encore disponibles pour le Jennerbahn. + + Se han agotado las entradas para la excursión\nen barco al lago Königssee.\nJennerbahn aún dispone de entradas. + + + Die Schiffe am Königssee fahren derzeit nur\ndie Anlegestelle St. Bartholomä an. + The boats at Königssee currently only\ncall at the St. Bartholomä landing stage. + Les bateaux du Königssee ne desservent\nactuellement que l'embarcadère de\nSt. Bartholomä. + + Los barcos en el Königssee actualmente\nsólo hacen escala en el embarcadero de\nSt. Bartholomä. + + + STURMWARNUNG: Jennerbahn heute\ngeschlossen. + STORM WARNING: Jennerbahn closed\ntoday. + ALERTE TEMPÊTE : Jennerbahn fermé\naujourd'hui. + + ADVERTENCIA DE TORMENTA: Jennerbahn\ncerrado hoy. + + + STURMWARNUNG: Jennerbahn fährt heute nur\nbis Mittelstation. + STORM WARNING: Jennerbahn only runs to\nthe middle station today. + ALERTE TEMPÊTE : Le Jennerbahn ne circule\naujourd'hui que jusqu'à la station intermédiaire. + + ADVERTENCIA DE TORMENTA: Jennerbahn sólo\nfunciona hoy hasta la estación central. + + + Jennerbahn derzeit wegen Revision\ngeschlossen. + Jennerbahn currently closed for\nmaintenance. + Jennerbahn actuellement fermé\npour révision. + + Jennerbahn cerrado por mantenimiento. + + + Parkplatz heute ganztägig gebührenfrei. + Car park free of charge all day today. + Parking gratuit aujourd'hui toute\nla journée. + + Aparcamiento gratuito durante todo\nel día de hoy. + + + user_message_10 - de_DE + user_message_10 - en_GB + user_message_10 - fr_FR + user_message_10 - nl_NL + user_message_10 - es_ES + + + user_message_11 - de_DE + user_message_11 - en_GB + user_message_11 - fr_FR + user_message_11 - nl_NL + user_message_11 - es_ES + + + + + Ihr Kfz-Kennzeichen: + License plate: + Plaque d'immatriculation: + + Matrícula: + + + + + + + + + + + + + + + + + WEITER + NEXT + PLUS + + SIGUIENTE + + + + + + + + + + + + Münzen einwerfen… + Insert coins… + Insérer les pièces… + + Insertar monedas… + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Parkzeit vorwählen… + Select time… + Sélectionnez l'heure… + + Seleccionar tiempo… + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + Zu bezahlen: + Amount to pay: + à payer: + + Cantidad a pagar: + + + WEITER + NEXT + PLUS + + SIGUIENTE + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + mehr zahlen… + pay more… + payer plus… + + pagar mas… + + + Höchstparkdauer erreicht + maximum parking time + Maximum + + timpo maximo parking + + + Mindestparkgebühr + Minimum parking fee + Minimum + + Tarifa minima de parking + + + + + Münzen einwerfen… + Insert coins… + Insérer les pièces… + + Insertar monedas… + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Produkt: + Product: + Produit: + + Producto: + + + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + Bezahlt: + Paid: + Payé: + + Pagado: + + + Ticket anfordern + Request ticket + Demande de ticket? + + ¿Solicitar recibo? + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + mehr zahlen… + pay more… + payer plus… + + pagar mas… + + + Höchstparkdauer erreicht + maximum parking time + Maximum + + timpo maximo parking + + + Mindestparkgebühr + Minimum parking fee + Minimim + + Tarifa minima de parking + + + + + Folgen Sie den Anweisungen auf dem PIN-Pad. + Follow the instructions on the PIN pad. + Suivez les instructions sur le pad PIN. + + Siga las instrucciones en el teclado PIN. + + + + + + + + + + + + Ticket wird gedruckt… + Printing ticket… + Impression du ticket… + + El billete se está imprimiendo… + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Vielen Dank, auf Wiedersehen. + Thank you, goodbye. + Merci, au revoir. + + Gracias, hasta la próxima. + + + Vielen Dank, auf Wiedersehen. + Thank you, goodbye. + Merci, au revoir. + + Gracias, hasta la próxima. + + + + + Bitte Münzen einwerfen… + Please insert coins… + Insérer les pièces… + + Por favor, inserte monedas… + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Kennzeichen: + License plate: + plaque d'immatriculation: + + Matrícula: + + + + + + + + + + + + + + + + + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + Zu bezahlen: + Amount to pay: + Montant à payer: + + Cantidad a pagar: + + + Ticket anfordern + Request ticket + Demande de ticket + + Solicitar recibo + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + mehr zahlen… + pay more… + payer plus… + + pagar mas… + + + Höchstparkdauer erreicht + maximum parking time + Maximum + + timpo maximo parking + + + Mindestparkgebühr + Minimum parking fee + Minimum + + Tarifa minima de parking + + + + + Bitte Wechselgeld entnehmen… + Please take change… + Prenez le changement… + + Por favor, tome el cambio... + + + + + Datenübermittlung… + Data transfer… + Transmission de données… + + Transferencia de datos… + + + + + + + + + + Bitte warten… + Please wait… + Attendez… + + Por favor, espere… + + + + + Parkzeitende: + End of parking: + Fin de stationnement : + + Fin del estacionamiento: + + + + + + + + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + + + + + + + + Quittung drucken? + Request receipt? + Demande de réception? + + ¿Solicitar recibo? + + + NEIN + NO + NON + + NO + + + JA + YES + OUI + + SI + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Willkommen + Welcome + Bienvenue + + Bienvenido + + + + + + + + + + Frei Parken + Free parking + Parking gratuit + + Parking gratuito + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Auswahl… + Please select: + Veuillez sélectionner: + + Por favor, seleccione: + + + KENNZEICHENEINGABE\n(keine Auslage im Fahrzeug erforderlich) + PLATE ENTRY\n(not required for display in the vehicle) + D'IDENTIFICATION\n(pas nécessaire de l'afficher dans le véhicule) + + ENTRADA DE PLACA (no necesaria para exhibir en el vehículo) + + + PAPIERTICKET\n(zur Auslage im Fahrzeug) + PAPER TICKET\n(for display in the vehicle) + BILLET PAPIER\n(à présenter dans le véhicule) + + BILLETE DE PAPEL (para exponer en el vehículo) + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + VERWARNUNG ZAHLEN + FINE PAYMENT + PAYER AVERTISSEMENT + + PAGO MULTA + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Auswahl… + Please select: + Veuillez sélectionner: + + Por favor, seleccione: + + + KENNZEICHENEINGABE\n(keine Auslage im Fahrzeug erforderlich) + PLATE ENTRY\n(not required for display in the vehicle) + D'IDENTIFICATION\n(pas nécessaire de l'afficher dans le véhicule) + + ENTRADA DE PLACA (no necesaria para exhibir en el vehículo) + + + PAPIERTICKET\n(zur Auslage im Fahrzeug) + PAPER TICKET\n(for display in the vehicle) + BILLET PAPIER\n(à présenter dans le véhicule) + + BILLETE DE PAPEL (para exponer en el vehículo) + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + VERWARNUNG ZAHLEN + FINE PAYMENT + PAYER AVERTISSEMENT + + PAGO MULTA + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Bitte warten… + Please wait… + Attendez svp… + + Por favor, espere… + + + Kundenbeleg wird gedruckt… + Printing customer receipt… + Imprimer le reçu du client… + + Se imprime el recibo del cliente… + + + + + Bitte Art der Bezahlung wählen + Please select a payment method + Veuillez sélectionner la méthode de paiement + + Por favor, seleccionar método de pago + + + Parkzeitende: + End of parking: + Fin de stationnement : + + Fin del estacionamiento: + + + + + + + + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + + + + + + + + Barzahlung + Cash + en espèces + + Efectivo + + + Barzahlung + Cash + en espèces + + Efectivo + + + Kartenzahlung + Card + Carte + + Tarjeta + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + Rabattcode + Discount + Réduction + + Descuento + + + + + Bitte Münzen oder Banknoten eingeben + Insert coins or notes + Insérez des pièces de monnaie ou des notes + + Insertar monedas o billetes + + + Parkzeitende: + End of parking: + Fin de stationnement : + + Fin del estacionamiento: + + + + + + + + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + WEITER + NEXT + PLUS + + SIGUIENTE + + + mehr zahlen… + pay more… + payer plus… + + pagar mas… + + + Höchstparkdauer erreicht + Max. Ticket amount + Maximum + + Cantidad máxima recibo + + + Mindestparkgebühr + Minimum parking fee + Minimum + + Tarifa minima de parking + + + + + Bitte Münzen einwerfen + Insert coins + Insérer les pièces + + Insertar monedas + + + Parkende: + End of Parking time: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + + + + + + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + WEITER + NEXT + PLUS + + SIGUIENTE + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Carte erronée + + ¡Tarjeta equivocada! + + + Kein Guthaben! + No credit! + Crédit insuffisant! + + ¡Sin crédito! + + + Passend zahlen… + Give the exact money… + Payer le montant juste… + + Pagar cantidad exacta... + + + + + + + + + + + + Parkende: + End of Parking time: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + + + + + + + + Angerechnete Punkte: + Credited points: + Points crédités: + + Puntos acreditados: + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Carte erronée + + ¡Tarjeta equivocada! + + + Kein Guthaben! + No credit! + Crédit insuffisant! + + ¡Sin crédito! + + + passend zahlen… + give the exact money… + payer le montant juste… + + Pagar cantidad exacta... + + + + + Anzeige Guthaben + Display credits + Afficher crédit + + Mostrar créditos + + + Kennzeichen: + License plate: + plaque d'immatriculation: + + Matrícula: + + + Guthaben: + Credit: + Avoir: + + Crédito: + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + + + + + + + + + + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + Zu bezahlen: + Amount to pay: + Montant à payer: + + Cantidad a pagar: + + + + + + + + + + Angerechnete Punkte: + Credited points: + Points crédités: + + Puntos acreditados: + + + Zur Zahlung der Differenz von + To pay the difference of + ... + + Pagar la diferencia de + + + bitte + please + ... + + por favor + + + Münzen einwerfen oder Zahlart wählen + insert coins or select payment method + Insérer les pièces ou sélectionner le mode de paiement + + Insertar monedas o seleccionar método de pago + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Carte erronée! + + ¡Tarjeta equivocada! + + + Kein Guthaben! + No credit! + Crédit insuffisant! + + ¡Sin crédito! + + + passend zahlen… + give the exact money… + payer le montant juste… + + Pagar cantidad exacta... + + + + + Bitte Münzen einwerfen + Insert coins + Insérer les pièces + + Insertar monedas + + + Parkende: + End of Parking time: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + + + + + + + + Angerechnete Punkte: + Credited points: + Points crédités: + + Puntos acreditados: + + + Zahlung Restbetrag mit Karte möglich. + Payment remaining balance with card possible. + ... + + Es posible pagar el saldo restante con tarjeta. + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Carte erronée! + + ¡Tarjeta equivocada! + + + Kein Guthaben! + No credit! + Crédit insuffisant! + + ¡Sin crédito! + + + passend zahlen… + give the exact money… + payer le montant juste… + + Pagar cantidad exacta... + + + + + Stadtkarte - Kein Guthaben! + city card - No credit! + Crédit insuffisant! + + ¡Sin crédito! + + + Parkende: + End of Parking time: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + + + + + + + + Angerechnete Punkte: + Credited points: + Points crédités: + + Puntos acreditados: + + + Kein Guthaben! + No credit! + Crédit insuffisant! + + ¡Sin crédito! + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Carte erronée! + + ¡Tarjeta equivocada! + + + Kein Guthaben! + No credit! + Crédit insuffisant! + + ¡Sin crédito! + + + passend zahlen… + give the exact money… + payer le montant juste… + + Pagar cantidad exacta... + + + + + Abbruch durch Kartenterminal. + Abort by card terminal. + Annuler par le terminal de la carte. + + Anular por la terminal de la tarjeta. + + + + + Vielen Dank, auf Wiedersehen. + Thank you, goodbye. + Merci, au revoir. + + Gracias, hasta la próxima. + + + + + + + + + + + + Vorgang fehlgeschlagen! + Process failed! + L'opération a échoué! + + ¡Proceso fallido! + + + + + Kartenzahlung fehlgeschlagen! + Card payment failed! + Le paiement de carte a échoué! + + ¡Pago por tarjeta fallido! + + + + + Druck fehlgeschlagen! + Printing failed! + L'impression a échoué! + + ¡Impresión fallida! + + + + + Kennzeichen nicht erkannt! + Licenseplate not recognized! + Plaque d'immatriculation n'est pas reconnu! + + ¡Matrícula no reconocida! + + + Bitte korrigieren + Please correct + Corrigez s'il vous plaît + + Por favor, corregir + + + + + Voucher mit QR-Code unter Leser halten. + Present voucher with QR-code. + Présenter bon avec code QR + + Presentar bono con código QR. + + + + + + + + + + + + Einfach Online bezahlen! + Just pay online! + Il suffit de payer en ligne! + + ¡Solo pago online! + + + + + + + + + + + + erfolgreich gelesen! + Operation finished successfully! + L'opération terminée avec succès! + + ¡Operación finalizada con éxito! + + + Auf Wiedersehen! + Goodbye! + Au revoir! + + ¡Hasta la próxima! + + + + + Bitte Münzen einwerfen + Insert coins + Insérer les pièces + + Insertar monedas + + + Parkende: + End of Parking time: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + + + + + + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Zahlung Restbetrag mit Karte möglich. + Payment remaining balance with card possible. + ... + + Es posible pagar el saldo restante con tarjeta. + + + + + + + + + + + + + + + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + Falsche Karte! + Wrong card! + Carte erronée! + + ¡Tarjeta equivocada! + + + Kein Guthaben! + No credit! + Crédit insuffisant! + + ¡Sin crédito! + + + passend zahlen… + give the exact money… + payer le montant juste… + + Pagar cantidad exacta... + + + + + Bitte Karte entnehmen! + Please remove card! + Retirez la carte! + + ¡Por favor, retirar tarjeta! + + + + + + + + + + + + Verwarnung zahlen + Fine payment + Payer avertissement + + Pago multa + + + PKW + CAR + VOITURE + + COCHE + + + BUS + BUS + BUS + + BUS + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + WEITER + NEXT + PLUS + + SIGUIENTE + + + Höchstparkdauer erreicht + Max. Ticket amount + Maximum + + Cantidad máxima recibo + + + Nur Kartenzahlung möglich… + Only with card payment… + Paiement seulement par carte… + + Pago solo con tarjeta… + + + Mindestparkgebühr + Minimum parking fee + Minimum + + Tarifa minima de parking + + + + + Karte vorhalten + Present card + Présenter une carte + + Presentar tarjeta + + + Parkzeitende: + End of parking: + Fin de stationnement : + + Fin del estacionamiento: + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + WEITER + NEXT + PLUS + + SIGUIENTE + + + Falsche Karte + Wrong card + Carte erronée + + ¡Tarjeta equivocada! + + + Zu wenig Guthaben + Insufficient credit + Crédit insuffisant + + ¡Sin crédito! + + + Fehler Kartenleser + Reader error + Erreur de lecteur de carte + + Error de lector + + + Warte auf Kartenterminal… + Waiting for card reader… + Erreur de lecteur de carte… + + Esperando terminal de tarjetas… + + + + + Karte vorhalten + Present card + Présenter une carte + + Presentar tarjeta + + + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + WEITER + NEXT + PLUS + + SIGUIENTE + + + Falsche Karte + Wrong card + Carte erronée + + ¡Tarjeta equivocada! + + + Zu wenig Guthaben + Insufficient credit + Crédit insuffisant + + ¡Sin crédito! + + + Fehler Kartenleser + Reader error + Erreur de lecteur de carte + + Error de lector + + + + + Parkende: + End of Parking time: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + + + + + + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + + + + + + + + Parkschein anfordern? + Request Ticket? + Demande de ticket? + + ¿Solicitar recibo? + + + NEIN + NO + NON + + NO + + + JA + YES + OUI + + SI + + + Überbezahlt + Overpaid + Surpayé + + Pagado en exceso + + + Überbezahlt + Overpaid + Surpayé + + Pagado en exceso + + + Maximalanzahl der Münzen erreicht! + Reached maximum number of coins.! + Maximum + + ¡Alcanzado máximo de monedas! + + + Mindestparkgebühr + Minimum parking fee + Minimum + + Tarifa minima de parking + + + + + Rückbuchung - Karte vorhalten + Chargeback - present card + Rétrofacturation - présenter la carte + + Reembolso - presentar tarjeta + + + Parkzeitende: + Park. time ends: + Heure de fin: + + Hora fin parking: + + + Betrag: + Amount: + Montant: + + Cantidad: + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + WEITER + NEXT + PLUS + + SIGUIENTE + + + + + * + * + * + + + + + * + * + * + + + + + + + Kfz-Kennzeichen bitte erneut eingeben. + Please input licence plate again. + Entrez à nouveau la plaque d'immatriculation. + + Por favor, vuelva a introducir la matrícula. + + + Falscher QR-Code! + Wrong QR-Code! + Code QR incorrect! + + ¡Código QR erróneo! + + + Falsche Karte! + Wrong Card! + Carte erronée! + + ¡Tarjeta equivocada! + + + Geben Sie Ihr vollständiges Kfz-Kennzeichen bitte ohne Leer- oder Trennzeichen ein. + Please enter your complete license plate number without spaces or separators. + Veuillez entrer votre numéro de plaque d'immatriculation complet sans espaces ni séparateurs. + + Por favor, introduzca su número de matrícula completo sin espacios ni separadores. + + + "%1" ist kein gültiges deutsches Kennzeichen! + "%1" is not a valid German license plate! + "%1" n'est pas une plaque d'immatriculation allemande valide! + + ¡"%1" no es una matrícula alemana válida! + + + Bitte geben Sie Ihr Kennzeichen erneut ein. + Please enter your license plate number again. + Veuillez saisir à nouveau votre numéro de plaque d'immatriculation. + + Por favor, introduzca su número de matrícula de nuevo + + + Die beiden Kennzeichen "%1" und "%2" stimmen nicht überein. Bitte korrigieren. + The two license plates "%1" and "%2" do not match. Please correct this. + Les deux plaques d'immatriculation "%1" et "%2" ne correspondent pas. Veuillez corriger cela. + + Las dos matrículas "%1" y "%2" no coinciden. Por favor, corrijalo. + + + Bitte geben Sie Ihre Parkdauer ein. + Please enter your parking time. + Veuillez indiquer votre temps de stationnement. + + Por favor, introduzca su tiempo de aparkamiento. + + + Netzwerkfehler + Network error. + Erreur de réseau + + Error de red + + + Systemfehler + System error + Erreur de système + + Error del sistema + + + JA + YES + OUI + + SI + + + NEIN + NO + NON + + NO + + + WEITER + NEXT + PLUS + + SIGUIENTE + + + + + Bitte Parkdauer eingeben: + Please enter parking time: + Veuillez indiquer le temps de stationnement : + + Por favor, introduzca su tiempo de aparkamiento. + + + %1 Tag(e) + %1 Day(s) + %1 Jour(s) + + %1 Día(s) + + + %1 Std. + %1 h + %1 h + + %1 Hora + + + %1 Min. + %1 min + %1 mn + + %1 Min. + + + ABBRUCH + CANCEL + ANNULER + + CANCELAR + + + ZURÜCK + BACK + ARRIÈRE + + ATRÁS + + + WEITER + NEXT + PLUS + + SIGUIENTE + + + + + Dieser Automat ist vorübergehend außer Betrieb. + This machine is temporary out of service. + Cette machine est hors service temporaire. + + Esta máquina está temporalmente fuera de servicio. + + + Bitte benutzen Sie einen anderen Automaten + Please use another vending machine + Veuillez utiliser un autre distributeur automatique + + Por favor, utilice otro parquímetro + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Interner Verarbeitungsfehler! + Internal error! + + + ¡Error interno! + + + Kommunikationsfehler! + Communication error! + + + ¡Error de comunicación! + + + Unbekannter Voucher Typ! + Unknown voucher type! + + + ¡Bono desconocido! + + + Kommunikationsfehler! + Communication error! + + + ¡Error de comunicación! + + + Voucher ist ungültig! + Invalid voucher! + + + ¡Bono no válido! + + + Vouchercode nicht gefunden! + Voucher not found! + + + ¡Bono no encontrado! + + + + + + SERVICE_DOOR_OPENED + + + + + + Bitte Münzkasse entnehmen + Please remove coinbox + VAULT_DOOR_OPENED + VAULT_DOOR_OPENED + VAULT_DOOR_OPENED + + + Bitte Münzkasse wieder einstecken + Please insert coinbox + COIN_BOX_REMOVED + COIN_BOX_REMOVED + COIN_BOX_REMOVED + + + Bitte Kassentüre schließen + Please close vault door + COIN_BOX_INSERTED + COIN_BOX_INSERTED + COIN_BOX_INSERTED + + + + + + + + + + + + + + + + +